Ud está aquí:
  1. China, Japón y Corea del Sur
  2. Calls and programs
  3. Professional development programs
  4. Talleres de Otoño 2024. Cultura en el Aula de ELE

Professional development programs

TALLERES DE OTOÑO 2024

CULTURA EN EL AULA DE ELE

La Consejería de Educación para China, Corea del Sur y Japón y la Junta de Castilla y León han organizado estos talleres formativos de otoño, en línea y gratuitos, para el profesorado de español de estos países de cualquier nivel educativo. Los talleres se desarrollarán a través de Zoom. Están diseñados para ofrecer al profesorado ideas prácticas que puedan ser de utilidad para incorporar la cultura en las clases de español.

INSCRIPCIÓN

Hasta el 4 de noviembre. Accede al formulario Nueva ventana, o bien, copia y pega esta URL https://forms.office.com/e/HkrNeef5j8

INFORMACIÓN

Información completa sobre los talleres en este documento PDF PDF

Se certificarán 10 horas a quien asista a al menos un 80% de los talleres, siempre que se conecte con su nombre completo en ZOOM.

LISTA DE TALLERES

6 de noviembre

TALLER 1: Enseñar español con obras de arte. 6 de noviembre (China 17:30 / Corea del Sur y Japón 18:30). Ponente: Laura Hernández Ramos. Tía Tula.

Con frecuencia utilizamos imágenes en nuestras clases de ELE como punto de partida para hacer actividades de producción, oral o escrita, con nuestros alumnos. Aunque podríamos usar cualquier imagen, ¿por qué no usar grandes obras de artes del mundo hispano para practicar español y al mismo tiempo introducir un contenido cultural?Salto de línea En este webinario presentaremos propuestas para diferentes niveles sobre cómo tratar aspectos culturales relacionados con el arte y al mismo tiempo fomentar la comunicación y expresión entre los estudiantes.

TALLER 2: Museos virtuales: un nuevo escenario educativo. 6 de noviembre (China 18:30 / Corea del Sur y Japón 19:30). Ponente: Rosalía Hernández García.Universidad Pontificia.

El enorme desarrollo de las nuevas tecnologías en los últimos años nos está permitiendo añadir nuevas herramientas en las aulas. Una de ellas es el acceso a los museos virtuales, espacios que no solo favorecer el desarrollo de ideas, intereses y conocimientos sobre las ciencias y las artes, sino que complementan y potencian las prácticas educativas formales dentro del aprendizaje del español.Salto de línea En el caso de España, numerosos museos están trabajando para poner a disposición no solo sus colecciones al completo, sino también visitas de enorme interés y con numerosas posibilidades y aplicaciones educativas. Espacios como el Museo Nacional del Prado o el Museo Nacional de Arte Reina Sofia, entre otros muchos o monumentos tan emblemáticos como La Alhambra de Granada o el Alcázar de Segovia ya se pueden visitar de forma virtual.

13 de noviembre

TALLER 3: España en la mochila. Sociocultura en la clase de ELE. 13 de noviembre (China 17:30 / Corea del Sur y Japón 18:30). Ponentes: Esther González Blanco y Ester García Montero. Estudio Sampere

Sin duda, aprender una lengua, no es sólo estudiar reglas gramaticales, vocabulario, expresiones,… Aprender una lengua es también conocer el país o países donde se habla. El componente sociocultural debe estar presente en nuestras clases.Salto de línea El objetivo de este taller es que el estudiante viaje por España para conocer su geografía, su gente y algunos de sus tópicos. Haremos que el estudiante se implique en el aprendizaje de una forma lúdica y despertaremos su curiosidad por conocer lugares fascinantes donde podráSalto de línea poner en práctica su español.Salto de línea Queremos presentaros pautas que podéis aplicar inmediatamente en el aula.Salto de línea ¡Anímate y viaja con nosotros!Salto de línea ¿Estás preparado?Salto de línea Coge la mochila y vamos...

TALLER 4: Juega con la cultura. Taller de actividades interactivas para el aula ELE. 13 de noviembre (China 18:30 / Corea del Sur y Japón 19:30). Ponente: David San José. DICE

La cultura y nuestro patrimonio cultural es algo de lo que podemos sentirnos muy orgullosos, y además, puede ser la excusa perfecta para crear o recrear actividades o juegos donde nuestros estudiantes aprendan de manera lúdica español y nuestra cultura al mismo tiempo.Salto de línea En este taller mostraremos de manera clara que podemos optar a enseñar la cultura a través de diferentes juegos de dos maneras diferentes: primero, gracias a la tecnología, aprovechándonos de aplicaciones tales como: Canva, Genially, Blooket, o incluso simple procesadores de texto. Tampoco nos podemos olvidar de los juegos que podemos crear de manera analógica, y en este caso hemos elegido el Bingo en el mercado, y el Bingo en la ciudad, que se puede desarrollar con cartas.Salto de línea Son actividades que permiten presentar los contenidos de una manera dinámica y que facilitan una relación con la información que se ofrece en ellas. En cada una de esas interactividades debe intervenir el profesor dando una retroalimentación inmediata y sirviendo también de autocontrol.

20 de noviembre

TALLER 5: MIZOU: Propuesta didáctica para trabajar el componente cultural en el aula de ELE. 20 de noviembre (China 17:30 / Corea del Sur y Japón 18:30). Ponente: Alba María del Brío Nieto. Colegio Unamuno.

Creación de un bot interactivo para adivinar ciudades españolas con Mizou. Este taller consiste en el uso de Mizou, una plataforma impulsada por inteligencia artificial, para diseñar un bot interactivo que permita a los estudiantes de español preguntar y adivinar ciudades de España. El bot responde a preguntas sobre aspectos geográficos, culturales y turísticos de cinco ciudades españolas: Salamanca, Valencia, Barcelona, Madrid y Sevilla. A medida que los estudiantes formulan preguntas, el bot proporciona pistas progresivas, desde las más generales hasta las más específicas, para ayudarles a adivinar la ciudad correcta. El objetivo es fomentar el aprendizaje lúdico del español a través de la interacción con el bot, lo que incentiva el uso del idioma en un contexto cultural auténtico. Los estudiantes no solo practican sus habilidades lingüísticas, sino que también descubren hechos culturales relevantes de diferentes regiones de España .Adicionalmente se propondrá complementar la actividad con Google Earth y Canva, fomentando así el uso de herramientas digitales en el aula y la mejora de la competencia digital de los estudiantes.

TALLER 6: Puentes culturales: Multimodalidad e interculturalidad en la clase de ELE. 20 de noviembre (China 18:30 / Corea del Sur y Japón 19:30). Ponente: Raúl Urbina Fonturbel. Universidad de Burgos.

Este taller tiene como objetivo explorar y aplicar los conceptos de multimodalidad e interculturalidad en la enseñanza del español. La propuesta se basa en la premisa de que, en un mundo, globalizado y digital, la competencia comunicativa requiere no solo la capacidad de interpretar y producir mensajes a través de diversos modos, sino también la habilidad de navegar entre diferentes culturas con empatía y comprensión.Salto de línea Fundamentos teóricos y metodológicos:Salto de línea El taller se fundamenta en las teorías de multimodalidad y en el enfoque intercultural de la enseñanza de lenguas. Se reconoce la importancia de desarrollar habilidades para comprender y crear significados a través de múltiples modos de comunicación (texto, imagen, sonido, gestos, etc.), al tiempo que se fomenta la conciencia y competencia intercultural de los estudiantes.Salto de línea Estructura y contenidos:Salto de línea El taller abordará, entre otros, los siguientes contenidos: introducción a la multimodalidad e interculturalidad en la enseñanza de ELE; análisis de textos multimodales en español desde una perspectiva intercultural; técnicas para fomentar la comprensión y producción de comunicación multimodal culturalmente diversa.Salto de línea Este enfoque pretende fomentar la formación de estudiantes capaces de navegar con éxito en un mundo globalizado y preparados para ser comunicadores efectivos y culturalmente sensibles en diversos contextos y modos de comunicación.

27 de noviembre

TALLER 7: Dimensión social y cultural de la gastronomía en el aula. 27 de noviembre (China 17:30 / Corea del Sur y Japón 18:30). Ponente: Alfredo Pérez Berciano. Colegio Delibes.

Actualmente nadie duda de que la lengua y la cultura son aspectos indisociables que deben ir a la par en la enseñanza de una segunda lengua. En este sentido, las costumbres y los usos sociales conectados con la comida, como por ejemplo los horarios, las tapas, la categoría de los restaurantes o la sobremesa, constituyen aspectos muy interesantes para que los alumnos puedan adquirir conocimientos sobre temas socioculturales de la nueva lengua.Salto de línea Los aprendices de lenguas extranjeras deben ser conscientes de que las personas de otros países piensan y se comportan de manera diferente a la suya, también en todo lo relacionado con la comida y conocer este tipo de comportamiento es muy útil para evitar errores en determinadas circunstancias.Salto de línea Presentar algunas estrategias y actividades, que a través de la cultura gastronómica permitan lograr que el alumno se aproxime, reflexione y consolide ciertos aspectos de la cultura de la lengua meta, es la intención de este taller.

TALLER 8: El audiovisual como motor de cultura y convivencia: uso de series y películas españolas para la enseñanza de su lengua y cultura y la educación en valores. 27 de noviembre (China 18:30 / Corea del Sur y Japón 19:30). Ponente: Ignacio Feliz de Vargas. Universidad de Valladolid.

El uso del audiovisual (en este caso referido a películas y actualmente también series) es una práctica recurrente en la enseñanza de ELE pese a sus dificultades inherentes: el tiempo necesario para su utilización e, igualmente, para la preparación previa por parte del profesor. Además, las nuevas generaciones tienden actualmente a formas audiovisuales más breves, incluso sincopadas (Youtube, memes, TikTok…). Pese a todo esto, creemos que precisamente por ello, por su longitud y por su, en el mejor de los sentidos, complejidad artística y conceptual, sigue siendo una herramienta formidable (y de acceso en general sencillo debido a las diferentes plataformas) para la enseñanza de la lengua y la cultura de un país y, si lo deseamos, como medio coadyuvante en la educación en valores y en la formación de nuestros alumnos, y con mayor importancia en el caso de los de primaria y secundaria, como ciudadanos globales, abiertos, comprometidos y solidarios.

4 de diciembre

TALLER 9: Vivir la lengua para aprenderla: el componente cultural en la clase de ELE. 4 de diciembre (China 17:30 / Corea del Sur y Japón 18:30). Ponente: Alberto Buitrago Jiménez. Universidad de Salamanca.

Una nueva lengua nos abre las puertas de un nuevo mundo. Dicho de otroSalto de línea modo: una lengua que no se vive no se aprende. Y para ello resulta más que necesario el tratamiento del componente cultural en la clase. En esta charla intentaremos responder una serie de preguntas relacionadas con la enseñanza de la cultura en la clase de español: ¿qué entendemos por cultura?, ¿la cultura se puede estudiar?, ¿cuántos tipos de cultura existen?... Aportaremos también algunas claves para que el profesor pueda convertirse en mediador, preparado para reparar los posibles "cortocircuitos culturales" que frecuentemente provocan conflictos en nuestras aulas.

TALLER 10: Cómo introducir la cultura en la clase de ELE: hacer visible lo invisible. 4 de diciembre (China 18:30 / Corea del Sur y Japón 19:30). Ponente: Alfredo Pérez Berciano. Colegio Delibes.

En el taller proponemos diferentes actividades prácticas para trabajar en el aula de ELE estos aspectos socioculturales con el objetivo de que nuestros alumnos sean capaces, por ejemplo, de reconocer conceptos léxicos que no existen en su cultura como la siesta, o la sobremesa, y tantas otras convenciones culturales ─a veces no explícitas─, de la lengua meta. Es importante que nuestros alumnos reflexionen sobre ello, y también sobre ciertos aspectos pragmáticos como la utilización del lenguaje no verbal (gestos, miradas,…) y los conceptos del tiempo y del espacio que tiene cada cultura y que en muchos casos, difieren ampliamente de la idea que tienen otras culturas. Y todo ello sin olvidarnos de los aspectos afectivos y emocionales, tan necesarios para que nuestros alumnos desarrollen cierta sensibilidad y empatía hacia las diferentes culturas, una actitud positiva que favorecerá el entendimiento y la mediación sociocultural.

Subir

Esta web utiliza cookies propias para facilitar la navegación y cookies de terceros para obtener estadísticas de uso y satisfacción.

Puede obtener más información en el apartado "Cookies" de nuestro aviso legal.

AceptarRechazar