Auxilio para auxiliares
SubirCette publication recueille une multitude de suggestions pédagogiques élaborées par et pour les auxiliaires de conversation espagnols en Belgique, dont le but est de faciliter l’élaboration et l’organisation des cours. Les activités sont pensées et conçues de façon à encourager le développement de la compétence orale et s’alignent sur le cadre européen de référence pour les langues (CECR).
Recursos para las clases de cultura en la ALCE de Bruselas. Castilla y Flandes: una historia compartida
SubirRecursos para las clases de cultura en la ALCE de Bruselas. Castilla y Flandes: una historia compartida est une publication née de l'intérêt et du besoin de renforcer les contenus historiques et culturels des cours du Groupement de Langue et Culture espagnoles (ALCE) dans les pays du Benelux où le service d’Éducation exerce ses fonctions.
L’Association Belgo-Ibéro-Américaine d’Anvers (ABIA) a été en charge de la présentation de la pièce de théâtre intitulée « El Corazón extraviado. Estampas de la vida de la Reina Doña Juana la Loca », et le présent guide, à usage pédagogique, repose en grande partie sur les ressources élaborées par Ildefonsa Campoamor.
El español en el aula
Subir« El español en el aula » est un manuel écrit par Lorenzo Facchini et publié en collaboration avec l’université de Liège.
Cet ouvrage, spécialement pensé et conçu pour les enseignants non natifs d’espagnol ELE, est un outil de choix pour les cours d’espagnol. Il offre aux professeurs une liste des principales expressions utilisées en classe par leurs collègues en Espagne.
Bien que la publication réunisse déjà un grand nombre d’expressions, il s’agit d’une œuvre collaborative en constante évolution. Si vous souhaitez contribuer à la liste, veuillez nous envoyer vos propositions à l’adresse électronique suivante : asesoriabelgica.be@educacion.gob.es
Pour découvrir le manuel complet, cliquez sur le lien suivant: El español en el aula