Diccionario de Fútbol
SubirDiccionario realizado en coedición con la Embajada de España en Costa de Marfil, el Instituto Cervantes y LaLiga. Su objetivo es traducir a algunas lenguas nativas de Costa de Marfil el vocabulario básico del fútbol y promocionar el idioma español a través del deporte.
En primer lugar, contiene información sobre las comunidades españolas y una breve descripción de los equipos que juegan en primera división.
Se incluyen una serie de ilustraciones y vocabulario, no sólo del ámbito del fútbol, sino de saludos, acciones cotidianas, comidas típicas, números y colores que lo convierten en una publicación cultural que va más allá del deporte.
Otras documentaciones del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
SubirSe pueden ver y solicitar otras documentaciones y materiales en Publiventa
Materiales didácticos de ELE. Del aula al teatro, del teatro al aula. Dramatizaciones para la clase de ELE
SubirEn esta publicación se recogen varios trabajos didácticos con el denominador común de tratarse de textos dramatizados provenientes de obras narrativas, con la única excepción de La casa de Bernarda Alba, obra de teatro de la que se seleccionan unos fragmentos para su representación en el aula.
El objetivo sería dinamizar la clase de español mediante el recurso de la dramatización, recurso siempre provechoso y gratificante, como sabe por experiencia cualquier docente que lo haya probado.
Nuestra selección recoge las obras que constituyen lectura obligatoria en las clases de español de la escuela marroquí y las complementa con dos nuevas propuestas de dramatización para las clases de español inspiradas en la literatura clásica española.
Estas dramatizaciones provienen de trabajos realizados por cuatro asesoras técnicas destinadas en la Consejería de Educación de Marruecos. Algunas de ellas se han expuesto en cursos y ponencias de formación mientras que otras se han preparado "ad hoc" para esta publicación.
En cada texto se hacen diversas propuestas de explotación didáctica acompañadas, en general, de solucionarios. La lectura de estos textos implica también una interesante aproximación a la cultura española a través de su literatura dramática.
He aquí los contenidos de la publicación: Romances dramatizados, El Lazarillo de Tormes, ¿Molinos o gigantes? Dramatización de un episodio del Quijote, La casa de Bernarda Alba y Doce a las doce.
Enlace a publicación:
Terceros premios redELE
SubirIII Premios internacionales redELE
Resaltamos dos unidades por proceder de autores destinados en Marruecos: