María Magdalena Vila Barbosa es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Vigo. Desde 2009 ha compaginado su trabajo como traductora autónoma con la enseñanza del español lengua extranjera. En 2014 realizó el Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Alcalá de Henares. Ha participado en diversos cursos de formación de profesorado impartidos por el Centro de Recursos pedagógicos de la Embajada de España en París y por el Instituto Cervantes y ha obtenido la acreditación de examinadora DELE. Ha publicado en la red numerosos materiales para el aula ELE, en los que propone explotaciones didácticas a partir de textos literarios y de recursos audiovisuales (series de televisión, cortometrajes, campañas de promoción turística y publicidad). Actualmente trabaja como profesora de español para el turismo en el Centre de Management Hôtelier International de París.
El objetivo principal del presente trabajo es el estudio de las potencialidades del uso de la literatura infantil y juvenil (LIJ) como “materia prima” en el aula E/LE. En un primer momento, se realiza un análisis de la trayectoria de la literatura en la clase de lengua extranjera. Hemos comprobado cómo esta pasó de ser un elemento sine qua non para la enseñanza de un idioma a una situación de total abandono como recurso didáctico. Con los enfoques comunicativos se inició una discreta y desigual rehabilitación de los textos literarios, casi siempre como pretexto y sin una metodología específica y coherente. Salto de línea Salto de líneaEn la segunda parte, presentamos cinco unidades didácticas desarrolladas a partir de fragmentos de textos de LIJ. Tratamos de establecer una metodología de trabajo que va desde los criterios de selección de las muestras textuales hasta su explotación didáctica en E/LE adoptando un EpT. Hemos procurado plantear e impulsar la inserción de la literatura no solo como herramienta didáctico-pedagógica de creatividad sino también como vector de trasmisión de contenidos histórico-culturales y como objeto de reflexión y debate en las clases de lengua extranjera. Salto de línea Salto de línea
Literatura, literatura infantil y juvenil (LIJ), enseñanza del español, propuesta didáctica, selección textual, enfoque por tareas (EpT).