Beatriz Romero Dolz (Segorbe, 1977) es licenciada en Traducción e Interpretación (inglés-alemán) por la Universidad Jaume I de Castellón y máster de Estudios Europeos por la Universidad Viadrina de Frankfurt an der Oder (Alemania) con una especialización en política lingüística. Se dedica a la enseñanza del Español Lengua Extranjera (ELE) y del Español para Fines Específicos (EFE) desde 2004. Actualmente desempeña su labor como profesora en el Servicio de Formación de las Naciones Unidas en Ginebra. Durante su carrera, ha trabajado como profesora en diversos contextos profesionales, principalmente en el Instituto Cervantes de Bruselas y en la Comisión Europea. Es máster de ELE por la Universidad de Barcelona con una especialización en el aprendizaje del léxico y la corrección de errores. Asimismo, se dedica a la creación de materiales, la formación del profesorado y la integración de las nuevas tecnologías en el aula de ELE.
El presente trabajo tiene como objetivo llevar a cabo una investigación práctica sobre la aplicación de los principios del enfoque léxico a la clase de E/LE para intentar demostrar si dichos principios consiguen reducir el número de errores interlingüísticos en las producciones de los estudiantes. Para ello, reflexionaremos sobre la naturaleza del error, así como sobre el principio de idiomaticidad. Intentaremos definir qué son los chunks o bloques prefabricados y propondremos herramientas para despertar la conciencia léxica y la competencia colocacional de los aprendientes. Se debatirán igualmente las principales críticas recibidas por el enfoque léxico. Asimismo, se presentará la metodología seguida y se analizarán y discutirán los resultados para concluir sugiriendo algunas líneas futuras de investigación. Salto de línea Salto de línea
Enfoque léxico, errores interlingüísticos, principio de idiomaticidad, bloques prefabricados, conciencia léxica, competencia colocacional.