Ud está aquí:
  1. Inicio
  2. Biblioteca Virtual
  3. Números publicados
  4. memorias-master
  5. El español antillano: propuesta didáctica a través de algunas muestras lingüísticas

El español antillano: propuesta didáctica a través de algunas muestras lingüisticas

Penélope García Fernández

Penélope García Fernández (Oviedo, España) es licenciada en Filología Francesa por la Universidad de Oviedo. Durante su carrera realizó dos intercambios estudiantiles: el Erasmus en la Université Catholique de Lille (Francia) y el programa Sicue-Séneca, en la Universidad de Valencia. Al acabar su licenciatura, participó en el programa de auxiliares de conversación de lengua española en un instituto de Francia. Allí se dio cuenta de que quería continuar su formación estudiando el Máster en ELE y seguir su carrera profesional como profesora en este ámbito. Por eso, al terminar esta experiencia, realizó el Máster en Español como Lengua Extranjera, también por la Universidad de Oviedo. Fue en este máster cuando empezó a interesarse por el estudio de las variedades dialectales del español en América. Actualmente, trabaja como profesora de lengua, cultura y literatura hispánica en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, Escuela de Negocios del Sur de China (Guangzhou, China).

Resumen

El presente trabajo consta de tres partes: en primer lugar se muestra una parte histórica, donde se presenta, entre otras cosas, la llegada del español a América o de cómo fueron esos primeros contactos lingüísticos entre gentes que no hablaban la misma lengua. En segundo lugar se presenta una parte lingüística dedicada a caracterizar el español antillano (es decir, el español de Cuba, República Dominicana y Puerto Rico) en los planos fónico, morfosintáctico y léxico. En este último plano, se señalan diversas clasificaciones del léxico antillano, como indigenismos, africanismos o un amplio listado de expresiones populares e idiomáticas. Por último, tras analizar el contexto de enseñanza de la variedad antillana, se muestra una parte didáctica donde se presentan una serie de actividades para trabajar estas variedades en el aula de E/LE a través de soportes audiovisuales (cine cubano: “Fresa y chocolate” y otros vídeos accesibles), queriendo rellenar el vacío de materiales que existe para tratar algunas variedades del español de América en las clases de español como lengua extranjera.

Palabras clave

Español de América, ELE, Lingüística, Didáctica, Historia del Español, Dialectología, Cine, Cuba, República Dominicana, Puerto Rico

Memoria

PDF PDF

Subir

Esta web utiliza cookies propias para facilitar la navegación y cookies de terceros para obtener estadísticas de uso y satisfacción.

Puede obtener más información en el apartado "Cookies" de nuestro aviso legal.

AceptarRechazar