Kristiansand, 19, 20 y 21 de Septiembre de 2012Salto de línea Salto de línea Editores:
• José María IzquierdoSalto de línea • Andoni ArroyoSalto de línea • Eli-Marie DrangeSalto de línea • Ann Elisabeth Laksfoss HansenSalto de línea • María José Sánchez Olsen
© De sus respectivos autores
Organizado por Anpe-Norge, Asociación Noruega de Profesores de Español, con la colaboración de la Embajada de España en Oslo, la Asesoría técnica de Educación en Noruega, la Biblioteca de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad de Oslo y el Departamento de Lenguas extranjeras y Traducción de la Universidad de Agder.
Un ciclo con la reforma educativa "Kunnskapsløftet". ¿Nuevas perspectivas para el español? Eli-Marie Danbolt Drange. IF, Universitetet i Agder
Informe 2010-12. José María Izquierdo. Humsam-Biblioteket, Universitetet i Oslo
La transmisión de la Memoria a 30 años del terrorismo de estado en Argentina. Diferentes estrategias para trabajar la historia reciente en ámbitos educativos y sociales. Ramón Pablo Videla. Instituto Espacio para la Memoria, Argentina
El español coloquial en la enseñanza de lenguas extranjeras, ¿cuestión de léxico o de competencia comunicativa? Marta Albelda Marco. Universitat de València
Cómo utilizar documentos auténticos y no morir en el intento. Matilde Martínez Sallés. Universidad Autónoma de Barcelona
El aula como espacio de interacción: las dinámicas que creamos y los materiales que necesitamos. Neus Sans Baulenas. Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona
Dinámicas de aula para la creación de espacios de aprendizaje. José Manuel Foncubierta. Editorial Edinumen
«Dei der lo-greiene» eller dei vanskelege objektspronomena. Ingunn Hansejordet. IF, Universitetet i Bergen
Aprehender el realismo mágico. Una propuesta didáctica para la integración de lengua y contenido. Xavier Llovet Vilà. IF, Universitetet i Bergen
De la palabra a la acción: cómo potenciar la producción oral desde el manual. Ainoa Polo. Editorial Edelsa
En profil av spansklærere i norsk skole: Hva mener elevene? Hvordan påvirker læreren elevenes motivasjon. Debora Carrai. Høgskolen i Østfold
En profil av spansklærere i norsk skole: Hva mener lærerne? Resultater fra en undersøkelse om lærernes situasjon. Debora Carrai. Høgskolen i Østfold
“El gato de Delibes”. Desafíos en la contextualización de los textos literarios para los estudiantes universitarios de español. Randi Davenport. Universitetet i Tromsø
Algunos ejemplos para trabajar la violencia de Colombia en la clase (nivel 2-3). Ann Elisabeth L Hansen. Universitetet i Stavanger
Un año de español en la décima clase. Gloria Hernández. Hop ungdomsskole
La narrativa del nieto del derrotado. Últimas novelas sobre la Guerra civil española. José María Izquierdo. HumSam-Biblioteket, Universitetet i Oslo
Investigación en la didáctica de ELE en Noruega. Åse Johnsen. IF, Universitetet i Bergen. Eli-Marie Danbolt Drange. IF, Universitetet i Agder
Literatura y ELE: el caso del español en la secundaria de Noruega. Inger Olsbu. ILS, Universitetet i Oslo
TBBL en el aula de español. Ejemplo: simulación. Sabine Rolka. U. Pihl vgs
Lingua Planet spansk. Heldigital læreverk i spansk 1 og 2 for ungdomstrinnet og videregående skole. Kai Swensen. Aschehoug
La página web "La fonética del español". Un enfoque interactivo y autónomo para el aprendizaje de las pronunciaciones del español. Katrine Utgård. Universitetet i Bergen, Universitetet i Oslo y Maximino J. Ruiz Rufino, Universitetet i Oslo
Cascada de errores en una fuente de soda. Miguel Vázquez Larruscain. Telemark Høgskole i Bø
Enseñar en estaciones. Eli-Marie Dandolt Drange. Universitetet i Agder
Språkiaden. Sonja Skjær. Hellerud vgs, ILS-Universitetet i OsloSalto de línea