Carmen Delia Cabrera Montesdeoca (Las Palmas de Gran Canaria, 1988) es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2010). En 2011 obtuvo el título de Máster Universitario en Formación en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Su Trabajo Fin de Máster se tituló Estrategias metodológicas para la adquisición de la competencia en comunicación lingüística. En 2012 obtuvo el título de Máster Universitario en Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales y Empresariales, también por la misma universidad. Para esta ocasión, el trabajo presentado se tituló La alfabetización de inmigrantes adultos en ELE. Una experiencia en las clases de español para ágrafos. En 2010 obtuvo una Beca de Excelencia concedida por la Dirección General de Universidades de la Consejería de Educación, Universidades, Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias. En 2011 recibió el Premio Extraordinario de Fin de Título de los estudios de Licenciado en Filología Hispánica (Promoción 2009/2010) y el Premio Extraordinario con mención honorífica de la Rama de Arte y Humanidades (Promoción 2009/2010), ambos concedidos por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Actualmente es becaria de investigación del Departamento de Filología Española Clásica y Árabe de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, donde cursa el Doctorado en Español y su Cultura: Investigación, Desarrollo e Innovación y prepara una tesis doctoral sobre la enseñanza de la lengua española en Canarias.
En el presente trabajo se investiga cómo enseñar a leer y a escribir en español a un inmigrante adulto ágrafo. El tema que planteamos surgió a raíz de la experiencia docente llevada a cabo en una ONG con alumnos ágrafos que vivían desde hacía tiempo en Gran Canaria y que habían decidido alfabetizarse y mejorar su nivel de español. En este trabajo hablamos en profundidad de la alfabetización y resaltamos los resultados positivos que se desprenden de ella, en contra de otras opiniones expertas que priorizan el desarrollo de las destrezas orales frente al aprendizaje del código escrito para los inmigrantes que deciden vivir en nuestro país. Salto de líneaRevisamos, además, algunos de los manuales existentes destinados a la enseñanza de este colectivo para determinar si son o no apropiados para alumnos ágrafos. Por último, intentamos proporcionar pautas, estrategias y tipologías de actividades –fruto de la investigación realizada y de la experiencia como docente– que puedan ayudar a todo aquel que se vea por primera vez en la tarea de alfabetizar a adultos inmigrantes en español como lengua extranjera.
memoria master