Estela Bartol Martín es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca (2008). En esta misma Universidad cursó el Máster oficial La Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, que terminó en 2009. El TFM, titulado "Es que no se me ocurría nada mejor: La función pragmático-comunicativa del rechazo cortés a las invitaciones y propuestas", fue dirigido por la Prof. Dra. Dª. M. Noemí Domínguez García. Actualmente está continuando sus investigaciones en el marco del Doctorado en Lengua española: investigación y enseñanza de la Universidad de Salamanca, dirigida por el Prof. Dr. Javier de Santiago Guervós, y sus líneas de estudio se centran en la cortesía verbal, la pragmática y la lingüística aplicada. También trabaja como profesora invitada en la Universidad de Montreal (Canadá) donde imparte cursos de lengua española y metodología y didáctica de lenguas extranjeras.
Este trabajo trata de poner de relieve una de las estructuras en español donde mejor se aprecia el sustento de la cortesía verbal: el rechazo a invitaciones y propuestas. Salto de líneaPara ello, se hace una breve introducción sobre el fenómeno de la cortesía en el lenguaje, para después centrarnos en el concepto de “excusa”. Asimismo, el estudio profundizará en las estructuras más recurrentes y sus usos en el acto de habla preciso de las invitaciones. Salto de líneaCon el fin de que el trabajo se enmarque dentro de la lingüística aplicada a la enseñanza de español como lengua extranjera, el estudio también contará con una parte de la investigación en este campo. Así, se analizará cuánto y de qué forma aparece esta estructura en los libros de texto para extranjeros y se propondrán algunas actividades basadas en la teoría de la cortesía. Salto de línea
Cortesía verbal, actos de habla, español como lengua extranjera