© De sus respectivos autores
Organizado por el Instituto Cervantes de Nápoles
Hemos celebrado por quinta vez los Encuentros de Didáctica en el IInstituto Cervantes de Nápoles y podemos afirmar que así como se está consolidando nuestra nueva sede (en la que sólo llevamos dos años académicos), lo está haciendo nuestro plan de formación de profesores entre un público cada vez más vasto de profesionales afirmados y de futuros profesionales de la enseñanza del español.
Desde estas páginas quiero expresar mi agradecimiento a todos los compañeros por su generosa contribución. Todos los talleres y experiencias aportadas han sido de gran calidad e interés, y nos han ofrecido, además, numerosos motivos de reflexión didáctica que nos permitirán seguir “creciendo” en nuestra labor.
Gracias también a los asistentes que con su presencia confirman nuestro absoluto convencimiento de que la formación es importante y necesaria. Su interés da un nuevo sentido a las horas de preparación y estudio de quienes han acudido a los encuentros para transmitirnos una experiencia didáctica, una investigación realizada, una inquietud por saber, mejorar y, sobre todo, compartir.
La fórmula de los Encuentros Prácticos de Profesores de ELE (de carácter eminentemente práctico, con breves intervenciones -máximo 30 minutos- de profesores de ELE de diferentes ámbitos de enseñanza, con la finalidad de promover el intercambio de experiencias, la discusión constructiva y el enriquecimiento mutuo), propuesta por primera vez en el IInstituto Cervantes de Nápoles en el curso 2004-05, este año, en el que hemos llegado a la quinta edición, se puede considerar perfectamente consolidada.
La organización de tales encuentros nace y queda enmarcada en los proyectos que cada año configuran el PAC (Plan Anual de Centro) de cada una de las sedes del Instituto Cervantes en el exterior.
La temática elegida como eje en torno al cual articular todas las intervenciones de esta quinta cita “Interculturalidad en el aula de ELE” responde a la aspiración de satisfacer los deseos de los asistentes a los anteriores encuentros quienes, a través de las encuestas realizadas, manifestaron que éste era uno de los temas que más interés suscitaba. La novedad en la presente edición ha consistido en la agrupación de intervenciones y la consiguiente introducción de “momentos de debate” entre bloque y bloque para que quedase garantizada la reflexión sobre los diferentes aspectos, la resolución de dudas y las aclaraciones.
En el ámbito de la enseñanza y aprendizaje del español, la intercultura es, en los últimos tiempos, uno de los puntos de debate, preocupación y reflexión constante. Además, en este año coinciden dos importantes celebraciones cuyo objetivo es fomentar la comunicación entre las distintas lenguas y culturas: la ONU celebra el año internacional de los idiomas y, lo que es más importante con respecto al tema que nos ocupa, la UE ha declarado 2008 Año Europeo del Diálogo Intercultural.
Esperamos que este encuentro nos haya servido a todos para hablar y discutir, para intercambiar opiniones y, sobre todo, para tomar conciencia de que es mucho el camino que nos queda por andar.
A la hora de esbozar una nota conclusiva, sólo me queda decir que el balance arrojado tras la celebración del V EPELE y la revisión y vaciado de las encuestas pasadas entre los asistentes ha sido, si cabe, más positivo que en ediciones anteriores, puesto que ha aumentado considerablemente el número de asistentes, así como la “diversidad” de proveniencia de los participantes (hemos contado con profesores que ejercen en tres países y de diferentes instituciones –Universidades, Instituto Cervantes, Centros privados, Centros de educación elemental, media y superior, etc.)
Podemos, ahora, sacar una serie de conclusiones:
No quiero terminar sin transmitir desde aquí y, de nuevo, mi agradecimiento a todos los compañeros que, de manera desinteresada y con gran entusiasmo, han puesto a disposición de los demás sus creaciones, sus ideas y sus descubrimientos. El nivel de todos los trabajos presentados denota saber hacer, profesionalidad, calidad, curiosidad y entusiasmo.
Gracias también a REDELE (Red electrónica de didáctica del Español como Lengua Extranjera – Ministerio de Educación, política social y deporte, España) que, al publicar las actas del presente encuentro en su Biblioteca Virtual, nos permite llegar a muchas realidades diferentes y, de esta manera, ampliar la difusión de los materiales e ideas entre compañeros de distintas nacionalidades, pero con un objetivo común, la enseñanza del español como lengua extranjera.
Sólo queda augurarnos que los futuros encuentros sigan yendo tan bien como hasta ahora y que este “marco de discusión” formativo y enriquecedor cuente siempre con un espacio donde manifestarse.