Julián Lucas Puerta es Diplomado en Profesorado de Educación General Básica por la Escuela Universitaria de Burgos, 1977; Licenciado en Filología Hispánica, 1984, y Filología Románica (Francés), 1990, por la Universidad de Barcelona; en 1998 obtuvo el D.E.A, Diplôme d’Etudes Approfondies en FLE, de la Sorbonne Nouvelle de Paris y realizó el Máster de formación de profesores de E/LE de la Universidad de Barcelona en su edición de 2000-2002, completado con la lectura de la presente memoria. Ha desarrollado su labor profesional en el ámbito de la docencia, como profesor de español y francés en Barcelona, París y Burdeos.
Este estudio se ha fijado como objetivos: Salto de línea- Averiguar cuáles son los usos léxicos en el discurso escrito de aprendices de E/LE de ascendencia hispanófona que tienen como lengua materna el francés, que han estado inmersos en el mismo contexto de aprendizaje, y han seguido los cursos de español en las ALCE, Agrupaciones de lengua y cultura españolas. Salto de línea- Descubrir si existen diferentes usos léxicos a partir del análisis de las siguientes variables: a) El género de los alumnos y b) La formación y el contacto con España. Salto de línea- Analizar de qué forma el uso del léxico condiciona la producción del discurso escrito. Por un lado, cómo incide el léxico, a partir de sus variaciones, en la cohesión del discurso. Y, por otro, examinar qué tipos de variaciones léxicas aparecen en el discurso. Salto de línea Salto de líneaEl corpus léxico sobre el cual se ha realizado el estudio ha sido el resultado de reunir veinte producciones de expresión escrita que los alumnos, 11 chicas y 9 chicos, habían redactado bajo la consigna de producir un texto expositivo sobre el tema “ocio y vida cotidiana”.
BIBLIOTECA 2007 NÚMERO 7. PRIMER SEMESTRE 2007