Weronika Górska es licenciada en Etnolingüística por la Universidad de Adam Mickiewicz en Poznań (Polonia). Se especializa en la didáctica de las lenguas extranjeras (español y francés). En el año 2005 estuvo estudiando en la Universitat de Barcelona (Filologías: española, francesa e italiana) en el marco del programa SOCRATES-ERASMUS. Un año más tarde volvió a la capital de Cataluña para hacer un curso para los profesores de ELE organizado por Internetional Hause. En el 2005/2006 trabajó como profesora de español en un colegio “Olimpijczyk” en Poznań. En este mismo año obtuvo una mención por su unidad de repaso PARCHíS LOCO en un concurso organizado por redELE. Actualmente trabaja como profesora de español en un instituto en Poznań. Es aficionada al baile, a la música (hizo una carrera de piano), imparte también clases de claqué. Durante 12 años trabajó con los niños minusválidos por lo que, en el año 2000, obtuvo un premio de “Los 8 mejores” otorgado por el alcalde de Poznań.
El presente trabajo fue defendido como tesina de licenciatura en junio de 2006 en la Universidad de Adam Mickiewicz, en Poznań. Es fruto de una investigación llevada a cabo en la Universitat de Barcelona en el año 2005. Tiene dos objetivos: comprobar cómo los nativos y los estudiantes de español como lengua extranjera usan los conectores contraargumentativos en los mensajes electrónicos que intercambian entre sí, y además, cómo se enseña estas piezas en los manuales. La base de este trabajo constituye un corpus de aproximadamente 300 páginas. Son los mensajes enviados por 35 tutores, participantes del proyecto de foro de la Ruta de la lengua española, en el que participé en el marco de una asignatura optativa llamada: Cuestiones del Español como L2, impartida por Mar Cruz Piñol y Emma Martinell. Es el primer caso de un corpus de alumno utilizado en este tipo de investigación, según yo sepa. La segunda parte del presente trabajo se basa en un análisis de la enseñanza de los conectores contraargumentativos en 10 manuales de los niveles avanzado y superior. Por consiguiente, este trabajo abarca tres campos de lingüística: la pragmática de la que se eligió como objeto de investigación los conectores contraargumentativos; la lingüística computacional cuyas herramientas sirvieron para realizar el análisis lexicométrico (en este caso mediante el programa HYPERBASE) y la didáctica de las lenguas extranjeras con su corriente más reciente: el uso de las nuevas tecnologías en la enseñanza de ELE.
BIBLIOTECA 2006 NÚMERO 6. SEGUNDO SEMESTRE 2006