Licenciado en Filología Inglesa (Universidad de Salamanca 1985) y Máster de Enseñanza de Español para Extranjeros (Universidad Antonio de Nebrija, 2005), ejerció durante diez años como profesor agregado de inglés en Barcelona. Durante la última década ha trabajadopara varios distritos escolares de California en calidad de profesor bilingüe. Actualmente presta servicios en el Distrito Escolar Unificado de Los Angeles (LAUSD).
En este trabajo pretendemos hacer una reflexión sobre la importancia de la cultura y sus componentes en la metodología de la enseñanza del español como lengua extranjera al mismo tiempo que sugerimos ejemplos de integración de la cultura en la programación para la enseñanza de L2 con el fin de ayudar a los estudiantes a adquirir el conocimiento, actitudes y habilidades necesarias para funcionar eficientemente en diferentes contextos culturales. Hemos partido de estudios globales centrados en los cambios sociales que estamos experimentando y las propuestas para abordar las nuevas necesidades surgidas como consecuencia de esos cambios. Así hemos querido justificar la elección de objetivos generales en el ámbito de la educación para luego poder especificar los propios en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Hemos intentado partir de lo general para llegar a lo específico. Lo específico sería el tema objetivo de esta memoria que no es sino hablar sobre la necesidad de integración de lengua y cultura en la clase de español mediante un enfoque intercultural, sugiriendo objetivos, estrategias y ejemplificando.
BIBLIOTECA 2005 > NÚMERO 4. SEGUNDO SEMESTRE 2005