You are here:
  1. Inicio
  2. Biblioteca Virtual
  3. Números publicados
  4. La enseñanza del español en Taiwán, relación entre la cultura española y la taiwanesa

La enseñanza del español en Taiwán, la importancia del bloque cultura en los planes de estudio y el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural (2009 - 2014).

Portada de la master virtual

Yun-Ting Huang

Yun Ting Huang, Doctora en Investigación e Innovación en Educación por la Universidad de Valladolid (España). Licenciada en Lengua y Literatura Española por la Universidad de Providence (Taiwán), Máster en Lengua y Cultura Hispánica por la Universidad de Tamkang (Taiwán) y Máster en Investigación Aplicada a la Educación por la Universidad de Valladolid (España). Sus líneas de investigación giran en torno a la enseñanza/aprendizaje de E/LE en Taiwán, la educación intercultural, el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural, el análisis de recursos utilizados en el proceso de enseñanza- aprendizaje y la importancia de la cultura meta en la enseñanza de LE.

Resumen

La tesis gira en torno al aprendizaje del español en Taiwán, la relación entre la cultura española y la taiwanesa: diferencias y semejanzas, la importancia de la competencia comunicativa intercultural, la relevancia de las instituciones internacionales: Consejo de Europa (MCER) y el Instituto Cervantes (PCIC).Salto de línea Se ha trabajado con una población de profesorado extraída de las Universidades de Fujen, Providence, Tamkang y con una muestra de alumnado de dichas universidades, con el fin de conocer sus opiniones sobre el proceso de enseñanza/aprendizaje del español, como lengua extranjera. También se ha elaborado una plantilla de análisis para estudiar los contenidos de ocho manuales utilizados por el alumnado y el profesorado.Salto de línea Las conclusiones extraídas tienen que ver especialmente con la competencia comunicativa intercultural del alumnado; el componente social en la cultura; la dimensión psíquica del aprendiz en relación con la cultura meta; los hábitos y estándares de la cultura meta. También hay que destacar la necesidad de explicar la cultura español, en todos sus matices, al alumnos taiwaneses como consecuencia de la gran dificultad existente entre las dos culturas (expresión verbal; no verbal; Cultura con mayúscula; Cultura con minúscula; Cultura con K) y por último, es necesario cambiar las metodologías y herramientas de aprendizaje en favor de una enseñanza más personalizada y dinámica

Palabras clave

Taiwán, aprendizaje del español, competencia comunicativa intercultural, cultura taiwanesa/china, aspectos socioculturales.

Memoria

PDF PDF

Subir

Esta web utiliza cookies propias para facilitar la navegación y cookies de terceros para obtener estadísticas de uso y satisfacción.

Puede obtener más información en el apartado "Cookies" de nuestro aviso legal.

AceptarRechazar