Licenciado en Filología Anglogermánica en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Cádiz. Asistente de Conversación de Español en la Universidad James Madison de Virginia (EEUU). Profesor agregado de inglés de EOI desde 1989. Coordinador del Proyecto “Problemas de la vida diaria en los países europeos: tradición y cambio”, galardonado con el premio de la Agencia Nacional Sócrates a los mejores Proyectos Europeos (2000-2003) y el Sello Europeo 2004 a la Innovación Educativa en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras, concedido por la Comisión Europea y el Ministerio de Educación Cultura y Deporte. Máster en Formación de Profesores de Español de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Profesor colaborador de español para extranjeros en el Departamento de Lingüística y Didáctica de las Lenguas Ibéricas de la Facultad de Estudios Iberísticos de la Universidad de Varsovia (Polonia). Miembro del Equipo de Experimentación del PEL de Adultos en Andalucía (curso 2005-2006). Ponente en el I Encuentro Regional de Formación para el Plurilingüismo de Andalucía (Priego de Córdoba, 2005): título de la ponencia: Aprendizaje centrado en el alumno. Ponente en las Jornadas sobre EOI y Nueva Estructura Curricular (Sevilla, 2006): título de la ponencia: Marco Común Europeo de Referencia. Ponente en las III Jornadas de Profesores de EE.OO.II de Andalucía. (Córdoba, 1999): título de la ponencia: La evaluación continua en las EE.OO.II
La idea central de esta Memoria Final de Máster es la de presentar dos instrumentos de evaluación de tareas de producción escrita en español como L2 en un entorno de Aprendizaje de Integración de Contenido y Lengua (AICLE). Estos instrumentos están pensados para que los profesores AICLE puedan contar con una herramienta fácil de utilizar y que les sirva para valorar, a partir de una misma tarea escrita, tanto los conocimientos del alumno sobre la asignatura, como su nivel de competencia en el uso del español como L2. Sin embargo, se propone igualmente el uso de estos instrumentos en el aula de L2, en una invitación a que los profesores de lengua desarrollen en sus clases una metodología enfocada a contenidos que los alumnos pueda estar trabajando en las asignaturas AICLE. Los instrumentos constan de un conjunto de tablas de referencia y de calificación graduadas según los seis niveles del MCER y compuestas por criterios que, además de la estructura y el contenido del texto, tratan de evaluar otros aspectos de tipo pragmático como la interacción del emisor con la tarea escrita que produce o el grado de efectividad con el que el emisor usa sus recursos formales en la L2 para facilitar al lector la recepción del mensaje que quiere comunicar.Salto de línea Salto de línea La Memoria se inicia con una introducción general en la que se justifica y contextualiza este enfoque de enseñanza y se describen sus modelos más representativos en los últimos años. A partir de ellos, se ofrece una propuesta de modelo de enseñanza AICLE que nos sirve de marco pedagógico de los instrumentos de evaluación que se proponen. A continuación se explica el proceso de su elaboración y diseño, basado en un análisis pormenorizado de los descriptores de competencias que establece el Marco Común Europeo de Referencia y, posteriormente, se presentan los instrumentos y se justifica su aplicación pedagógica en el aula AICLE. La Memoria concluye con la descripción de una pequeña experimentación sobre la eficiencia y utilidad de estos instrumentos en un contexto real de enseñanza AICLE: el que nos ofrece la red de Secciones Bilingües de español que el MEPSYDE mantiene en la República de Polonia.
BIBLIOTECA 2008 NÚMERO 9. SEGUNDO SEMESTRE 2008