You are here:
  1. Inicio
  2. Biblioteca Virtual
  3. Números publicados
  4. EL COMPONENTE CULTURAL EN LA ENSEÑANZA DE ELE A TRAVÉS DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y SU APLICACIÓN EN EL AULA

EL COMPONENTE CULTURAL EN LA ENSEÑANZA DE ELE A TRAVÉS DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y SU APLICACIÓN EN EL AULA

Universidad de Salamanca

CRISTINA LÓPEZ FERNÁNDEZ

Cristina López Fernández es profesora de español en Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca y correctora de los DELE. Licenciada en Filología inglesa por la Universidad de Salamanca en el 2001. Máster en "La enseñanza del español como lengua extranjera" también en la Universidad de Salamanca. La defensa de esta memoria tuvo lugar en junio de 2005 y fue dirigida por D. Alberto Buitrago Jiménez. En este momento está trabajando en su tesis doctoral que pretende ser un proyecto en el que se conjuguen aspectos culturales de España en la enseñanza de ELE, así como de países de habla inglesa, concretamente, Estados Unidos y Reino Unido para la enseñanza del inglés (EFL, English as a Foreign Language) en educación Secundaria. Todo ello tomando los medios de comunicación como punto de partida y de referencia, para posteriormente establecer un análisis contrastivo de las tres culturas. El título de la tesis es: "El componente cultural en la enseñanza de ELE (Español como Lengua Extranjera) y de EFL (English as a Foreign Language) a través de los medios de comunicación y su aplicación en el aula " y se está llevando a cabo bajo la supervisión y dirección de D. Jesús Fernández González.

Resumen

¿Por qué cultura con minúscula? Salto de líneaEs obvio que ya he respondido a esta pregunta en un capítulo dedicado a este asunto. Sin embargo, quisiera volver a plantear esta pregunta como resumen del objetivo principal que representa este trabajo. No ha sido fácil encontrar una respuesta que no parafraseara lo que ya he dicho a lo largo de este proyecto. Sin embargo, afortunadamente, he encontrado en los medios de comunicación, no podía ser de otra forma, algo que me puede ayudar a transmitir mi idea. Salto de línea Salto de líneaEl domingo, 6 de junio, el periódico El Pais publicó en su suplemento El Pais Semanal (pp. 21 - 27), un artículo muy interesante, en el que se habla de cómo nos ven a los españoles los jóvenes de Marruecos. Se pidió a alumnos de 2° de Bachillerato, que estudian en institutos españoles allí en su país, en Marruecos, que escribieran sobre España. El título de la redacción era España desde mi ventana. De las 10 redacciones que se han publicado, yo he seleccionado dos fragmentos: Salto de línea Salto de líneaYOUSRA AZlRAR, Instituto Lope de Vega (Nador) "Una manera de ser de los españoles que me atrae es que son buenos compañeros con los que se puede convivir; pero, al mismo tiempo, una cosa que detesto es que ellos o cualquier europeo juzguen, a primera vista, el libro por sus tapas, no por su contenido; " Esto es precisamente lo que debemos intentar transmitir a nuestros estudiantes en la clase de cultura: que no juzguen el libro por sus tapas. El texto continúa así: "(...) siempre miran a otras razas por encima del hombro. Un hecho que me ha pasado varias veces en España ha sido el responder a preguntas absurdas del tipo: ¿eres africana?, ¡oh!, de Marruecos, ¿pero por qué eres blanca?, ¿llevas móvil?, ¿sabes lo que es Internet?, ¿has venido en patera? Preguntas a las que me da vergüenza responder, pero supongo que las hacen por su reducida convivencia con otras razas y por la poca información sobre otros países." Salto de línea Salto de líneaEn el otro fragmento que he seleccionado, otro estudiante escribe sobre su experiencia durante los veranos que ha viajado a España. SIHAM AADIA, Instituto Lope de Vega (Nador) "(...)También he conocido la otra cara de la moneda en España a través de mucho viajes. A primera vista me sentí a gusto alli y me puse a comparar mi pais con éste, y llegué a conclusiones: la libertad que se les da especialmente a los jóvenes, los excesivos divorcios, el botellón, la moda de la homosexualidad, etcétera, son cosas que también se dan en Marruecos, aunque en menor medida porque la religión las rechaza (.. .) " Es decir, observamos, analizamos, juzgamos la cultura con varas de medir distintas: tu cultura desde el punto de vista de mi cultura: España desde mi ventana / Marruecos desde mi ventana. Y muchas veces, mi ventana, la ventana a la que nos asomamos para observar a otras culturas son los medios de comunicación.

Palabras clave

BIBLIOTECA 2005 > NÚMERO 4. SEGUNDO SEMESTRE 2005

Memoria

PDF PDF

Subir

Esta web utiliza cookies propias para facilitar la navegación y cookies de terceros para obtener estadísticas de uso y satisfacción.

Puede obtener más información en el apartado "Cookies" de nuestro aviso legal.

AceptarRechazar